No exact translation found for احتساب التكاليف

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic احتساب التكاليف

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • d) Le coût du financement de la construction du nouveau bâtiment n'a pas été pris en compte;
    (د) عدم احتساب تكاليف تمويل تشييد المبنى الجديد؛
  • d) Le coût du financement de la construction du nouveau bâtiment n'a pas été pris en compte ;
    (د) عدم احتساب تكاليف تمويل تشييد المبنى الجديد؛
  • Méthode de la comptabilité de caisse (Cash basis, pay-as-you-go) - Méthode consistant à passer les prestations en charge au moment de leur décaissement.
    الأساس النقدي (الدفع أولا بأول) - المعالجة المحاسبية للاستحقاقات من خلال احتساب التكاليف عند دفع الاستحقاقات فعلا.
  • Méthode de la comptabilité de caisse (Cash basis) - Méthode consistant à passer les prestations en charge au moment de leur décaissement.
    الأساس النقدي - المعالجة المحاسبية للاستحقاقات من خلال احتساب التكاليف عند دفع الاستحقاقات فعلا.
  • L'Assemblée les a modifiés par sa résolution 59/269 du 23 décembre 2004, mais il ne s'agissait pas d'une révision résultant de l'actualisation des coûts.
    ورغم تعديل هذه الاعتمادات بموجب قرار الجمعية العامة 59/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004، إلا أن هذا ليس تنقيحا قائما على إعادة احتساب التكاليف.
  • Un abattement de 40 % pour recrutement différé est appliqué au calcul des coûts liés aux 191 postes de personnel temporaire, à l'exception des quatre postes de la Cellule stratégique au Siège.
    وباستثناء الوظائف الأربع في الخلية العسكرية الاستراتيجية، طُبق عامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة على احتساب تكاليف الـ 191 وظيفة مؤقتة.
  • (Note : Les chiffres indiqués incluent le montant révisé des ressources supplémentaires nécessaires (3 229 500 dollars) qui ne figure pas dans le budget proposé dans le rapport du Secrétaire général publié sous la cote A/58/744.
    (ملحوظة: يشمل احتساب التكاليف الاحتياجات الإضافية المنقحة البالغة 500 229 3 دولار التي لم تُدرَج في الميزانية المقترحة في تقرير الأمين العام A/58/744)
  • Si l'on décide d'appliquer les principes de la comptabilité analytique, il faudra tenir compte de tous les coûts indirects dans le calcul des coûts standard et des sommes à facturer qui sera effectué dans le cadre des systèmes de comptabilisation des temps de travail et des autres systèmes d'évaluation des coûts.
    وحيثما يراد تطبيق مبادئ محاسبة التكاليف، ينبغي احتساب جميع التكاليف العامة لدى تحديد التكاليف القياسية ومعدلات تحميل التكاليف من أجل نظم تسجيل الوقت وغيرها من نظم تقدير التكاليف.
  • Néanmoins, pour répondre aux préoccupations exprimées, le Bureau avait assorti le schéma de dispositions consistant, pour maîtriser les risques, à réduire ses coûts structurels et à imputer l'essentiel de ses principales dépenses aux budgets des projets.
    ولمعالجة هذه الشواغل، اعتمد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نهجا لإدارة المخاطر التي ربما تنشأ عن اعتماد الخيار 1 يقضي بتقليص التكاليف الإجمالية مع كفالة احتساب التكاليف الرئيسية في ميزانيات المشاريع.
  • La variation résulte en outre de l'intégration de dépenses non renouvelables telles que la prime d'installation, les dépenses préalables au départ et les primes d'affectation et de rapatriement, puisque la mission du Volontaire des Nations Unies en poste actuellement doit prendre fin pendant l'exercice 2007/08.
    وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن الفرق احتساب التكاليف غير المتكررة كمنحة الاستقرار في منطقة البعثة والنفقات السابقة للسفر، والسفر إلى منطقة البعثة وسفر العودة إلى الوطن إذ يتوقع من متطوعي الأمم المتحدة إنجاز مهامهم في الفترة 2007-2008.